"Почему Саудовская Аравия до сих пор не наказана?" Американские и турецкие журналисты рассказали "Стране", что думают об убийстве саудовского коллеги и реакции на это США

Александра Харченко

Трамп и его семья дружит с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом. Фото: администрация Трампа

Запад обвиняют в попытках замять скандал вокруг исчезновения оппозиционного саудовского журналиста Джамаля Хашогги, которого, судя по всему, пытали, убили и расчленили на территории консульства Саудовской Аравии в Турции.

У дипломатического представительства в деловом районе Левент в Стамубле, в которое 2 октября вошел 59-летний колумнист газеты Washington Post и откуда уже не вернулся, постоянно дежурят журналисты со всего мира.

Реакция США, главного союзника Аравии, на эту жуткую историю остается вялой. Вашингтон не спешит наказывать крупнейшего покупателя американского оружия и экспортера нефти, хоть вина Эр-Рияда даже более очевидна, чем России в деле Скрипалей. В соцсетях иронизируют: мол, эти сукины сыны - кого надо сукины сыны.

Пока самая сильная "санкция" со стороны Запада - отказ чиновников из США и ЕС ехать в Эр-Рияд на конференцию Future Investment Initiative, организатором которой выступает наследный принц Мухаммед ибн Салман

В целом, несмотря на огромный международный резонанс, Америка продолжает отнекиваться. Президент США Дональд Трамп оправдывается, что вовсе не пытается покрывать Саудовскую Аравию, а просто хочет во всем разобраться. Мол, до конца этой недели он ждет от Госсекретаря Майка Помпео, который встречался с саудовскими и турецкими властями, отчета о том, что произошло на самом деле. 

США также запросили у Турции записи, которые могут доказать то, что журналист был убит на территории консульства Саудовской Аравии в Стамбуле.

О том, что такие аудио и видеозаписи существуют, заявляли турецкие следователи. По одной из версий, последние минуты своей жизни журналист записал и передал по Apple Watch. По другой, это была прослушка турецкой разведки.

Как сообщает турецкая газета Yeni Safak, на аудиозаписи слышен голос консула Саудовской Аравии Мохаммеда аль-Отайби, который обращается к прилетевшим в Стамбул саудовским агентам: "Сделайте это снаружи. Вы создадите мне проблемы".

Сам Отайби 16 октября улетел в Эр-Рияд. А уже в среду, 17 октября, турецкие следователи с разрешения саудовских властей обыскали его резиденцию неподалеку от консульства.

Издание Daily Sabah пишет, что 2 октября в Стамбул прилетели 15 головорезов, предположительно работники служб безопасности Саудовской Аравии, которые покинули Турцию через несколько часов после исчезновения журналиста.   

Анонимный турецкий чиновник выдвинул версию, что Джамаль Хашогги был убит в консульстве в течение двух часов после своего появления, а тело его было распилено пилой: "Как в фильме "Криминальное чтиво". После чего его останки в коробках вывезли на черном фургоне, который стоял у ворот консульства". 

По данным CNN, США рассматривают сценарий, по которому смерть известного обозревателя признают "результатом неправильного допроса", проведенного "без разрешения и в ходе непрозрачной операции". То есть "отмажут" саудовские власти и спишут на эксцесс исполнителя.

Правда, Саудовская Аравия по-прежнему отрицает какую-либо причастность к убийству журналиста. Дескать, Хашогги вышел из консульства через задний ход. Хоть ближневосточные эксперты не сомневаются, что в королевстве до сих пор практикуются средневековые методы расправы над неугодными. 

У Турции в этой истории свой интерес, говорят эксперты. Речь идет о некой сделке между с Вашингтоном, после которой Анкара перестанет педалировать дело саудовского журналиста. После встречи с Помпео 16 октября значительно укрепилась турецкая лира, которая обвалилась после ссоры со Штатами. Кроме того, Турция на днях провела размещение своих евробондов на гигантскую сумму в $6 млрд, из которых 60% приобрели инвесторы из США, а почти 25% - из Британии.

В целом, нужно помнить, что Турция давно враждует с Саудовской Аравией за влияние в регионе и очередной скандал, который бьет по Эр-Рияду, туркам конечно же выгоден.

Саудиты, в свою очередь, запустили в мировых СМИ кампанию по дискредитации самого Хашогги. Ему уже приписывают связь с организацией "Братья мусульмане" и называют "апологетом терроризма". 

Впрочем, вряд ли такие публикации смогут замять столь варварское преступление.

Тем более, что появляется все больше сведений о причастности к преступлению высшего руководства Саудовской Аравии в лице наследного принца Мухаммеда Бин Салмана.  Об этом, в частности, сообщает The New York Times со ссылкой на источники в американских спецслужбах.

Как отмечает издание, США удалось перехватить сообщения, в которых люди из охраны принца обсуждали план по задержанию журналиста.

"Так как принц полностью контролирует все службы безопасности, очень маловероятно, что операция могла быть проведена без его ведома", — пишет The New York Times. 

"Страна" собрала мнения американских и турецких журналистов и экспертов, что они думают о деле расчлененного саудовского журналиста и реакции на это ведущих мировых держав.

Питер Стоун, спецкор Guardian в Вашингтоне

"Администрация Трампа и дальше будет поддерживать правящую династию Саудовской Аравии, даже если у саудитов найдут голову убитого журналиста. Трамп - прежде всего бизнесмен, и он не хочет потерять сотни миллиардов долларов на продаже оружия саудитам, дешевую нефть и союзника на Ближнем Востоке в противостоянии. Как говорится, ничего личного, просто бизнес. Это типичные двойные стандарты. Почему после отравления Скрипалей против России мгновенно ввели санкции, а Саудовская Аравия до сих пор не наказана, хотя дело Хашогги шито белыми нитками? И Хашогги зверски убит, а Скрипали живы.

Любопытный факт: Хашогги запретили публиковаться в Саудовской Аравии два года назад из-за критики Дональда Трампа, который тогда как раз победил на выборах. Журналист писал, что Трамп ничего не понимает в ближневосточной политике. 

В целом американцы шокированы этой историей. Журналист, который критиковал правительство, был колумнистом одной из крупнейших американских газет и имел вид на жительство в США, пошел в консульство своей страны за справкой о разводе, а вместо этого попал на допрос и умер под пытками. Вашингтон сразу же обязан был ввести санкции против Эр-Рияда или как минимум отказаться от продажи королевству американских вооружений. А вместо этого Помпео едет в Саудовскую Аравию и улыбается местным властям. США и раньше покрывали саудитов. Даже после терактов 11 сентября 2001 года, когда большинство террористов оказались уроженцами Саудовской Аравии, под санкциями в итоге оказался Иран, соперник саудитов на Ближнем Востоке.

Не исключено, что этот скандал повлияет на ноябрьские выборы в Конгресс, и Трамп может потерять часть голосов. Победа его оппонентов-демократов угрожает ему импичментом. Так что история с исчезновением Хашогги может оказаться многоходовкой, в которой слишком много заинтересованных сторон.

Aеша Раско, репортер американского радио NPR

Кушнер, зять президента Трампа и старший советник Белого дома, поддерживал тесные отношения с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом. Кушнер назвал Саудовскую Аравию одной из ближневосточных стран, проводящих реформы, а саудовцы использовали свои привилегированные отношения с Кушнером, чтобы получить выгоду по важным для них вопросам. 

И теперь Трамп защищает друга зятя и могущественного правителя, который платит миллиарды за американское оружие. Ведь иначе тень падает на его семью и него самого.    

Франк Гарднер, корреспондент по вопросам безопасности BBC

Саудовская Аравия стала первой страной, в которую новый президент США пожаловал с официальным визитом. Саудовцы были чрезвычайно довольны этим обстоятельством, так как предшественник Трампа Барак Обама им не особо нравился. С их точки зрения он слишком мало интересовался Ближним Востоком, и они не одобряли его соглашение с Ираном по ядерной программе.

Но Дональд Трамп казался человеком, с которым саудитам можно иметь дело. Он отменил ограничения на продажу оружия Саудовской Аравии, введенные администрацией Обамы в связи с ее участием в вооруженном конфликте в Йемене. Он не читал саудовским представителям лекций о правах человека и, казалось, был доволен тем, что его зять Джаред Кушнер установил очень тесные отношения с де-факто правителем страны наследным принцем Мухаммадом бин Салманом, сыном короля Салмана.

Вскоре после этого наследный принц посетил Белый дом, Пентагон и Голливуд. Его также тепло встретили в Лондоне, несмотря на демонстрации протеста против саудовского вмешательства в Йемене, которое уже привело к гуманитарной катастрофе в этой стране.

Западные дипломаты всячески хвалили реформы, начатые Мухаммедом бин Салмани. Он отменил запрет на вождение автомобилей женщинами, вновь разрешил кинотеатры и приструнил религиозную полицию нравов.

В то же самое время он заявил о своих амбициозных замыслах уменьшить зависимость экономики Саудовской Аравии от продажи нефти, а также о планах потратить полмиллиарда долларов на строительство нового футуристического города в пустыне.

Но за полтора года многое изменилось. Первым признаком того, что он не стопроцентный реформатор, как надеялись на Западе, стало его решение в 2017 году арестовать десятки принцев и бизнесменов по обвинению в коррупции. Вместо тюрьмы они содержались в элитном отеле.

Он ненадолго также задержал премьер-министра Ливана и заставил его объявить о своей отставке. Он также распорядился арестовывать всех, кто критикует его реформы, даже если речь идет лишь о комментарии в "Твиттере".

Но чрезвычайно подозрительное исчезновение 2 октября внутри здания саудовского консульства в Стамбуле Джамаля Кашогги - одного из самых известных критиков Мухаммеда бин Салмана - привело к тому, что даже друг саудовского наследника Дональд Трамп заговорил о "серьезнейшем наказании", если будет доказано, что Хашогги был убит саудовскими агентами.

Многие саудовцы, получающие информацию через государственные СМИ, выступают в защиту руководства страны. В Саудовской Аравии даже появились слухи, что исчезновение Хашогги - заговор со стороны Катара и Турции, цель которого - дискредитация саудовского королевства.

Но в политических кулуарах многие задаются вопросом, не зашел ли 33-летний принц, еще недавно считавшийся спасителем монархии, слишком далеко.

Он начал чрезвычайно дорогостоящую войну в Йемене, в которой Саудовская Аравия, судя по всему, не может одержать победу. Он организовал бойкот и изоляцию Катара со стороны соседних стран. Он начал конфликтовать с Канадой из-за того, что та выступает в защиту прав человека, а также распорядился арестовать десятки человек за то, что они принимали участие в мирных акциях протеста.

Мухаммед ибн Салман также наступил на мозоли многим членам королевской семьи и многим бизнесменам.

Чарльз Пьерс, обозреватель Esquire

Похоже, Дональд Трамп помогает иностранному правительству в заговоре, чтобы помешать правосудию в политическом убийстве жителя Соединенных Штатов, коим являлся журналист Джамаль Хашогги. По логике Трампа, если он поступит по-другому, это повредит его бизнес-интересам.

Сертач Аксан, корреспондент турецкой газеты Yeni safak 

Несмотря на поддержку США, дело Хашогги сильно ударило по репутации Саудовской Аравии. В частности, пострадал имидж наследного принца Мухаммеда ибн Салмана, который считается очень прогрессивным правителем. Ему уже объявили бойкот многие международные компании, среди которых Google, Uber и Ford. Все помнят массовые аресты шейхов, членов правящей семьи Саудовской Аравии, год назад. Есть версия, что смерть журналиста - это элемент в борьбе придворных группировок Эр-Рияда. Что убить его могли враги Салмана, например, из арестованных родственников. Убийство было совершено с особой жестокостью, что может быть устрашением.

Сам Хашогги - очень противоречивая фигура. Он - представитель очень богатой саудовской семьи, но у него есть и турецкие корни. Двоюродный брат журналист - Доди Аль Файед, который погиб в автокатастрофе в Париже в 1997 году вместе со своей возлюбленной принцессой Дианой. Также он дружил с кланом Бен Ладенов, брал интервью у Усамы бен Ладена еще во время советско-афганской войны. Прадед Хашогги был личным врачом короля, а дядя Аднан Хашогги - миллиардер и торговец оружием (Фредди Меркьюри даже посвятил ему одну из своих песен). Журналист раньше работал советником принца Фейсала, который много лет возглавлял разведку Саудовской Аравии, а затем посольство в США. Хашогги был очень популярным, у него было 2 миллиона подписчиков в "Твиттере". Он всегда шел против режима. Например, рассказывал, что когда 20 лет назад писал, что пора отменять запрет на вождение машины для женщин, его за это впервые уволили с поста главреда газеты. И вот теперь этот запрет отменили. Сам себя он не считал оппозиционером, говорил, что просто пытается смотреть в будущее. 

Селим Сазак, турецкий эксперт американского исследовательского центра Century Foundation

Турция охотно обошлась бы без этого кризиса. Страна озабочена валютными трудностями и ситуацией в Сирии, у нее достаточно проблем, требующих разрешения. Тем более что Саудовская Аравия - это могущественная страна. Эрдоган, вероятно, объяснил Салману, что он не может утверждать, будто ничего не произошло, но они должны выработать некое срединное решение, которое избавило бы саудитов от унижения и позволило бы туркам не прослыть идиотами.

Стивен Коллинсон, репортёр CNN Politics

Сандал вокруг исчезновения саудовского журналиста-диссидента не только наносит ущерб репутации Саудовской Аравии, ключевого союзника США, но и угрожает авторитету президента Дональда Трампа.

Его оппоненты в Конгрессе требуют наказать Эр-Рияд и обуздать саудовские власти. И Белому дому все сложнее противостоять растущему давлению со стороны политического истеблишмента.

Президент, со своими инстинктами дилера, пытается использовать силу США для получения материальной выгоды, а не для глобального морального лидерства. Он не хочет, чтобы нынешний кризис сорвал коммерческие отношения с саудитами на миллиарды долларов. 

Но на фоне противостояния с Конгрессом саудовская драма может поставить под угрозу первенство президента во внешней политике и ограничить его власть. После этого вопиющего дикого случая уже вряд ли получится как раньше закрывать глаза на систематические нарушения прав человека в Саудовской Аравии.

Аурагх Рамдан, основатель ежедневника "Вокруг Украины", эксперт по Ближнему Востоку

Отношения США и Саудовской Аравии ярко описаны в книге американского писателя Майкла Вулфа "Огонь и ярость", в которых содержатся откровения бывшего советника президента Трампа Майкла Беннона. Он рассказал о том, как Соединенные Штаты поддержали наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда Бин Сальмана и как помогают ему взойти на престол.

Он процитировал Трампа в разговоре со своими друзьями: "Мы поставили нашего человека (Мухаммеда Бин Салмана) на вершину власти в Саудовской Аравии".

Трамп поспешил откреститься от Беннона, написав на своей странице в Твиттере: "Стив Беннон не имеет никакого отношения ни ко мне, ник моему президентству. Когда он был уволен, он не только лишился работы, но и потерял рассудок".

В книге также говорится о том, что президент Трамп сказал своему окружению, что Эр-Рияд будет финансировать военное присутствие США в Саудовской Аравии, куда переместится американское командование из Катара.

Согласно информации, приводимой в книге, Трамп проигнорировал рекомендации своей команды, отвечающей за вопросы внешней политики, когда разрешил Саудовской Аравии в прошлом году начать "издеваться" над Катаром.

В своей книге Вулф упоминает также, что Саудовская Аравия потратила 75 миллионов долларов на фестиваль "Танец меча" для Трампа и его семьи в Эр-Рияде.
 
 

Президент Трамп участвует в танце с саблями в Саудовской Аравии - шоу, на которое Эр-Рияд потратил 75 млн. долларов. Источник фото: Facebook

Читайте также
Любое копирование, публикация, перепечатка или воспроизведение информации, содержащей ссылку на «Интерфакс-Украина», запрещается.