Британский историк и популярный писатель Энтони Бивор удивлен решением украинских властей запретить ввоз в Украину изданного в России перевода его исторической книги "Сталинград". Реакцию британца цитирует "Радио Свобода".
Энтони Бивор отметил, что "в книге однозначно нет ничего антиукраинского".
"Я должен отметить, что это звучит совершенно потрясающе", - прокомментировал Энтони Бивор отказ в разрешении легального ввоза в Украину 30 тыс. копий его книги.
"Я не был способен понять, почему Украина это сделала. У меня нет никакой подсказки, потому что я не могу понять - какой там украинский аспект книги, кроме, скажем, грубых высказываний про украинцев со стороны российских офицеров. Что ж, я просто цитировал то, что было в российских архивах. Поэтому я не могу вообще представить, что именно они считают антиукраинским в книге "Сталинград", - сказал автор.
В Госкомтелерадио сообщили журналистам, что историческую книгу британского публициста Энтони Бивора "Сталинград" о событиях Второй мировой войны, изданную в России в русском переводе, запретили ввозить в Украину из-за нескольких абзацев с "ложными и антиукраинскими утверждениями".
По словам руководителя управления разрешительной процедуры и контроля за распространением печатной продукции Госкомтелерадио Сергея Олейника, речь идет не о "запрете" в Украине книги Энтони Бивора как таковой.
Олейник заявил, что Госкомтелерадио предоставило только "отказ в выдаче разрешений на ввоз книги субъектами хозяйствования", а именно сетями магазинов и предпринимателями. То есть частное лицо может купить за границей и ввезти в Украину изданную на русском языке книгу Бивора "Сталинград", но в количестве не более 10 экземпляров за одну поездку.
Сам Энтони Бивор в ответ на это заявил, что заявление Олейника является неправдивым и добавил, что ожидает "немедленного извинения от Олейника и отзыва решения экспертного совета".
Представители Комитета государственного телевидения и радиовещания Украины в конце 2016 года сообщили об отказе в выдаче разрешения на ввоз выданного в России русского перевода книги "Сталинград" наряду с другими произведениями, написанными в основном российскими авторами. В настоящее время в запретном перечне числятся 25 изданий.
Как сообщала "Страна", нацкомитет по телевидению и радиовещанию запретил продавать в Украине книгу "Илья Муромец и Соловей-разбойник: сказки о русских богатырях".
Напомним, что "Записные книжки дурака" также стали запрещенной в Украине книгой.